1. >
  2. >
  3. >
  4. >Interview Editeur : Yatta !! [page 1]

Interview Editeur : Yatta !! [page 1]

Par Caroline Leroy - publié le 20 juillet 2007 à 00h00 ,
MAJ le 24 septembre 2009 à 19h16 - 0 commentaire(s)
Le 9 juillet dernier sortait dans les bacs le tout premier DVD de Yatta !!, nouvel éditeur d'animation japonaise sur le marché français. Son titre : Animation Runner Kuromi. La première OAV de Kuromi était présentée en avant-première le dimanche 8 juillet à la Japan Expo 2007, en version française. C'est dans ce contexte que nous avons rencontré Sae Cibot, gérante de la société, qui a pris le temps de nous présenter avec enthousiasme Yatta !! et bien sûr ce titre original, dont le sujet n'est autre que la production de dessin-animé...

Pouvez-vous nous parler de la genèse de Yatta ?
Sae Cibot : J'ai d'abord créé la société KOTENGU, dont l'objet principal est la prestation de services. Nous sommes intermédiaires entre des sociétés françaises et des sociétés japonaises, notamment chez Casterman où nous coordonnons la collection SAKKA et pour laquelle nous recherchons aussi des titres, comme Keiji, Bo-bobo et Astral Project. En ce qui concerne la japanim' en DVD, on travaillait avec TF1 Vidéo. On leur a notamment conseillé Black Jack, pour ne citer que celui-ci. Mais on se sentait parfois un peu frustré, en tant qu'agent, de proposer des choses et de voir que le client n'était pas vraiment intéressé. C'est un peu ce qui s'est passé avec Kuromi, qui est un titre court de deux épisodes, ou moyens métrages. Les quelques sociétés auxquelles on s'est adressé n'étaient pas emballées par ce titre or en ce qui nous concernait, il s'agissait d'un coup de cœur. Il m'a semblé alors que c'était peut-être le moment de me lancer. On a pris notre temps parce qu'on fait aussi du CD. On est peu nombreux, avec beaucoup de projets.


Comment fonctionnez-vous sur le CD ?
Nos références ne sont pas nombreuses mais nous essayons de les travailler à fond. Cette année par exemple, on a fait venir un de nos groupes, GARI, qui ne correspond pas du tout a priori à l'esprit de Japan Expo. Or il a cartonné, ce qui nous a fait très plaisir car cela veut dire qu'on ne fait pas n'importe quoi. En musique, on ne travaille que trois groupes. J'espère qu'on va en sortir davantage mais à chaque fois, l'idée est de sortir un CD, de faire venir le groupe et de lui donner vraiment sa chance.

Quels ont été les enjeux spécifiques liés au DVD de Kuromi ?
La grande question était de savoir s'il fallait doubler ou non Kuromi car le doublage représente un budget assez conséquent. Finalement, on a rencontré les gens de WanTake, qui sont des passionnés et qui sont extrêmement pointilleux. Ils m'ont d'abord montré leur travail et j'ai tout de suite été convaincue. On a trouvé un accord pour mettre en place une co-production sur le doublage. J'ai même fait ma première voix, par le plus grand des hasards (rires). Le DVD propose d'ailleurs des petits bonus relatifs au doublage. Ce n'est pas du grand cinéma mais c'est sympathique, et l'équipe japonaise du dessin-animé est très heureuse d'avoir des images de l'enregistrement des voix françaises. Le réalisateur compte même les mettre sur son blog car ce documentaire leur permet de voir de quelle manière on travaille leurs titres ici. De leur côté, les gens du doublage bénéficient rarement de ce genre de feedback et ils sont ravis. La personne qui a produit ces OAV avait les larmes aux yeux quand je lui ai dit que j'allais le faire doubler ! Que ce soit au Japon ou en France, ce dessin animé aura été soutenu par des équipes de vrais passionnés. J'espère que ça va nous permettre de lancer d'autres projets de ce type, même s'ils sont différents en termes de contenu.



logAudience