Deux pistes sont proposées. La post-synchronisation originale (à l'époque où le film fut tourné, il n'y avait pas de prise de son en direct) est aussi catastrophique sur l'une comme sur l'autre. Du coup, il est moins choquant de voir le film en mandarin (où le son d'ambiance est plus réussi) qu'en cantonais, censé être la version originale.
Chen Lei et Chow Yun-fat dans HOT BLOOD (1977)