Très bon travail effectué également sur le son et malgré le mono proposé autant sur la version originale anglaise que sur la version française, les deux pistes son sont étonnamment dynamiques. Sur la version française, les dialogues sont un peu plus mis en avant mais la qualité du doublage (qui ne respecte cependant pas assez le texte initial) et le choix des timbres de voix sont très pertinents. La version originale offre bien entendue les voix si particulières de certains acteurs mais le mixage les fond un peu plus dans l'ensemble. Les ritournelles et autres musiques folkloriques qui donnent ce ton si particulier au film sont vivantes et très présentes. Mono oblige, pas de spatialisation du son même si le film s'en passe sans difficultés. On imagine ce même film avec une bande-son contemporaine, le trauma en serait d'autant amplifié.