Un doublage français très mauvais où le comédien prend un semblant d'accent américain pour doubler Gene Kelly, tentant d'imiter l'acteur quand il parle vraiment français. Risible du début à la fin ! Comble du ridicule et acte odieux, même les chansons sont doublées en français.
Tout cela pour dire que la piste française est tout simplement à oublier, voire à jeter aux oubliettes, même si les dialogues restent clairs.
Privilégiez donc la piste anglaise, qui contrairement à ce qu'affirme la jaquette est en
mono 2.0 et non Dolby Digital 5.1. Celle-ci offre un bien meilleur rendu des dialogues, privilégiant le naturel et d'une dynamique très appréciable pour l'époque.